문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 루크 스카이워커 (문단 편집) == 명대사 == >'''But I was going into Tosche Station to pick up some power converters!''' >'''전 토시 [[발전소]][* 발전소를 power station으로 쓰기도 한다.]에서 전력 변환 장치를 좀 얻어오려고 했단 말이에요!''' > - [[새로운 희망]] 中, 초반[* 처음에는 별 생각이 없는 삼촌 심부름에 징징거리는 촌구석 농부 청소년 루크를 잘 표현할 수 있는 대사다.] >'''No... No...! That's not true! THAT'S IMPOSSIBLE!!!!''' >'''아니... 아니야...! 그럴 리가 없어! 말도 안 돼!!!!''' > - [[제국의 역습]] 中 [[I Am Your Father|다스 베이더의 정체]]를 맞닥뜨린 후 한 말 >'''The Force is strong in my family. My father has it. I have it. And... My sister has it.''' >'''우리 가문에 흐르는 그 포스를 아버지도 가졌고 나도 가졌고, 그리고... 내 [[레아 오르가나|누이]]도 가지고 있어.''' >- [[제다이의 귀환]]에서 [[레아 오르가나|레아]]가 자신의 여동생이라는 것을 밝히며 한 말 >'''Your overconfidence is your weakness.''' >'''자만심이 당신을 파멸로 이끌 것이오.''' > - [[제다이의 귀환]] 중 [[다스 시디어스]] 황제와 대결을 할 때 뱉은 말 >'''Never. I'll never turn to the Dark Side. You've failed, your highness. I am a Jedi, like my father before me.''' >'''아니, 나는 결코 [[포스의 어두운 면|어두운 면]]으로 넘어가지 않겠소.[* 넘어가지 않겠소가 아닌 굴복하지 않겠소로 번역되는 경우가 종종 보이기도 한다.] 당신은 실패했소, [[쉬브 팰퍼틴|황제 폐하]].[* your highness는 영어권에서 사용되는 극존칭이지만 여기서는 일부러 상대를 비꼬기 위한 목적으로 극존칭을 쓰고있다. 한국어의 [[하소서체]]와 비슷한 용법이라고 보면 된다.] 나는 [[제다이]]요, 내 [[아나킨 스카이워커|아버지]]처럼.''' >- [[제다이의 귀환]] 후반 결투에서 [[다스 베이더]]를 잠시 분노에 휩쓸려 쓰러트린 후, 베이더를 죽이라는 황제의 유혹을 뿌리치며 [[라이트세이버]]를 던지면서 한 말 >Leia Organa: I held out hope for so long, but I know my son is gone. >레아 오르가나: 오래토록 희망을 붙들고 살았지만 내 [[카일로 렌|아들]]이 사라지고 말았어. >Luke Skywalker: '''No one's ever really gone.''' >루크 스카이워커: '''그 누구도 영원히 사라지지는 않아.''' >- [[스타워즈: 라스트 제다이|라스트 제다이]] 중 [[레아 오르가나|레아]]와 재회하여 나눈 대화 >Kylo Ren: The Resistance is dead! The war is over! And when I kill you, I will have killed the last Jedi! >카일로 렌: 저항군은 전멸했어! 전쟁은 끝났고! 이제 내가 당신을 죽이면 마지막 제다이를 죽이는 거야! >Luke Skywalker: '''Amazing. Every word of what you just said... was wrong. The Rebellion is reborn today. The war is just beginning. And I will not be the last Jedi.''' >루크 스카이워커: '''대단하구나. 네가 방금 한 말은 전부... 틀렸거든. 저항군은 오늘로 다시 태어났다. 전쟁은 이제 시작일 뿐이지. 그리고 나는 마지막 제다이가 [[레이(스타워즈)|아니다.]]''' >- [[스타워즈: 라스트 제다이|라스트 제다이]] 후반에서 격분한 [[카일로 렌]]을 상대할 때 한 말 >'''Rey, the Force will be with you. Always!''' >'''레이, 포스가 너와 함께할 것이다. 언제나!''' >- [[엑세골 전투|최후의 결전]]에서 팰퍼틴과 맞서 싸우는 레이에게 한 말로, [[오비완 케노비]]가 생전에 마지막으로[* 이 말을 남기고 떠난 오비완은 [[죽음의 별]]의 견인 광선을 무력화시키고 [[다스 베이더|옛 제자]]와의 결투 중 루크를 보고서 조용히 웃으며 스스로를 희생했다. 물론 죽은 후 포스의 영이 돼서 루크에게 조언을 계속 줬다.] 루크에게 남긴 말을 그대로 되풀이한 것이며, 동시에 [[스카이워커 사가]]에서의 '''루크의 마지막 말'''이기도 하다. >'''He is strong with the Force, but talent without training is nothing.''' >'''그 아이는 강한 포스를 지니고 있지만, 훈련 없는 재능은 아무것도 아니오.''' > - [[만달로리안]] 시즌 2 최종 챕터에서 그로구의 보호자인 딘 자린을 설득하던 말. 시퀄 트릴로지에서 메리 수라며[* 사실 레이도 훈련을 아예 안 한 것은 아니다. 다만 다른 제다이들의 훈련에 비하면 너무 강도가 약했던데다 그로 인해 얻은 힘이 너무 터무니없이 강했던 터라...] 욕먹었던 [[레이(스타워즈)|레이]]를 저격하는 듯한 대사이기 때문인지 오리지널은 물론 프리퀄 팬들까지 환호했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기